Ranma 1/2 acaba de lliurar un canvi tan necessari al proper gran personatge de l'anime, demostrant la superioritat del reinici
Advertència: Spoilers per davant de Ranma 1/2 EpisodiEl següent gran personatge a Ranma 1/2 Ha arribat oficialment al remake i ja ha aconseguit un canvi tan necessari. El remake esperat del manga icònic de Rumiko Takahashi està passant per la història original ara amb Ranma, Ryoga i la batalla d'Akane contra els patinadors d'arts marcials Azusa i Mikado finalitzades oficialment. Tot i això, l'episodi 10 del remake va donar als fans un tast del que vindrà amb la introducció del proper personatge gran de la sèrie, Xampú .
En la seva majoria, el xampú és el mateix que sempre ha estat tant al manga com a l'anime. És presentada com a dona amazònica xinesa derrotada per la noia Ranma a la batalla. Sense saber la maledicció, això porta al xampú intentant caçar -la i matar -la per derrotar -la després que li donés el petó de la mort. Aleshores, quan Ranma la derrota de nou en forma de noi, el fa un petó als llavis, començant la seva història per casar -se amb ell. Tanmateix, hi ha un petit detall que en última instància canvia de xampú per a millor: les seves traduccions en anglès demostren que això Ja no parla en japonès molt trencat.
Xampú's Slight Shift in Language Changes One of Her Most Problematic Traits
Ja no se sent com un estereotip descarat
Xampú from the Ranma 1/2 Remake
El llenguatge és una manera important de mostrar qui és un personatge quan la seva llengua materna no coincideix amb la llengua primària que es parla en una història. Tanmateix, si es gestiona el camí equivocat, això pot provocar un personatge com un estereotip. Aquest va ser un problema que era increïblement prevalent en l'adaptació de l'anime original de Ranma 1/2 , ja que es va demostrar que el xampú era gairebé inintel·ligible, ja que va ser la seva xerrada. Això la va fer sortir com un estereotip ofensiu Per a alguns fans. Tot i això, netejant moltes de les seves traduccions, soluciona una de les parts més frustrants del seu personatge mantenint el que l’ha convertit en favorit dels fanàtics, ja que permet als nouvinguts centrar-se en qui és com a personatge.
Tanmateix, el que és interessant sobre aquesta nova presa de xampú és com Encara ret homenatge a com estava tant al manga com a l'anime original. Al cap i a la fi, havia estat caçant Ranma durant tot el seu viatge a la Xina després que caigués a Jusenkyo Springs i quedés maleït. Per tant, no ha tingut gaire temps per aprendre japonès i recórrer el país per trobar -lo. Això es mostra amb ella de vegades amb un flub de tant en tant, amb un dels exemples més notables que és la seva amenaça Akane amb També amageu Ranma i us mataré . Encara hi ha alguns errors gramaticals en el seu diàleg, però No és exagerat fins al punt de ser ofensiu.
Xampú's New Direction Proves It's Okay for Remakes to Make Changes
De vegades són necessaris els canvis
Una de les millors coses sobre el remake de Ranma 1/2 És el que es manté fidel al manga original de Rumiko Takahashi. S'evita completament la inclusió dels arcs de farciment de l'anime original, Fer -ho, probablement, una millor adaptació que la sèrie dels anys 80 i 90. Tot i així, això no vol dir que el manga en si estigui sense defectes. Xampú in particular, while having her fans, has drawn criticism from readers over the years for her depiction. Per descomptat, va ser creada a finals dels anys 80, de manera que la cultura era diferent en aquell moment; Però es va trobar que l'ús del llenguatge trencat era un punt enganxós amb alguns fans.
En ajustar -ho lleugerament per al remake per fer -lo menys exagerat, el xampú se sent com un personatge més que ella al manga i l'anime original. És un exemple fenomenal de la quantitat de remakes no només pot reintroduir històries familiars a nous públics, però també milloreu el que potser no ha funcionat en aquell moment. No es nega que alguns fans s’oposaran al canvi, però és un detall tan subtil en el remake que és poc probable que els espectadors s’adonin fins que no se’ls assenyali.
Xampú Still Has Some Baggage the Remake Must Handle Wisely
La manera en què va parlar no va ser l’únic problema d’alguns fans
Xampú Holding Up a Book with the Cast of Ranma 1/2 Behind Her
Tot i que és admirable veure el remake fer petits passos per millorar com el xampú es comunica amb Ranma i altres personatges, encara té maneres de demostrar -se als nouvinguts. A part de l’ús del llenguatge trencat, Xampú has also drawn criticism for how she behaves. Ha estat descrita com a excessivament violenta i manipuladora fins al punt que ella es veu com un personatge poc probable. Mentre que té els seus fans, això ha obtingut la ira d'altres espectadors, convertint -la en un dels personatges més barrejats de la sèrie.
Serà interessant veure com el remake s’acosta al xampú mentre s’explora en futurs episodis. No es troba enlloc del personatge més problemàtic de la sèrie, però té prou història per fer que algú fans estimi o odi. Tot i així, aquest canvi tan necessari per a l'ús del llenguatge de xampú és un complement benvingut al Ranma 1/2 Remake, i pinta un futur brillant per a ella, ja que fa el seu debut tan esperat.
